Aller au contenu

« Sadamenoza » : différence entre les versions

De Kyudopedia
TShimomura (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 16 : Ligne 16 :
* Lors d'un ''yawatashi'', ''ite'' et ses deux ''kaizoe'' ne sont pas sur la même ligne de ''sadamenoza''. En effet, du fait de sa position dans le tir et l'étiquette, ''ite'', après son salut, va se positionner légèrement en avant de la ligne que suivront les ''kaizoe'' après lui. Ensemble, ils forment alors un triangle isocèle, ''ite'' occupant le sommet principal et les ''kaizoe'' les extrémités de la base qui mesure les 2/3 de la profondeur du ''shajô''.
* Lors d'un ''yawatashi'', ''ite'' et ses deux ''kaizoe'' ne sont pas sur la même ligne de ''sadamenoza''. En effet, du fait de sa position dans le tir et l'étiquette, ''ite'', après son salut, va se positionner légèrement en avant de la ligne que suivront les ''kaizoe'' après lui. Ensemble, ils forment alors un triangle isocèle, ''ite'' occupant le sommet principal et les ''kaizoe'' les extrémités de la base qui mesure les 2/3 de la profondeur du ''shajô''.
* Du fait de sa position sur le ''shajô'', les ''[[sharei]]'' qui demandent des saluts sur ''sadamenoza'' impliquent que la sortie, comme l'entrée, se fasse à travers ''[[iriguchi]]'' et non par ''[[deguchi]]''.
* Du fait de sa position sur le ''shajô'', les ''[[sharei]]'' qui demandent des saluts sur ''sadamenoza'' impliquent que la sortie, comme l'entrée, se fasse à travers ''[[iriguchi]]'' et non par ''[[deguchi]]''.
[[catégorie:shajo]]

Dernière version du 28 décembre 2025 à 21:14

Sadamenoza désigne une position sur le shajô ainsi qu'une ligne immatérielle correspondant à celle-ci et perpendiculaire à honza et shai.

Étymologie

Sadamenoza (定めの座) est une expression constituée de trois mots. En premier lieu, on trouve le verbe sadame(ru) 定める "déterminer, décider", à la forme suspensive (ren'yokei 連用形). Le kanji du radical (定) représente un individu debout et fixe (正) dans un bâtiment fermé, comme une maison (宀). Le second élément, suwa/ZA (座), figure deux hommes (人) sur le sol (土) sous un bâtiment à trois murs (tel un shajô) (广) et signifie « s’asseoir ». Il est très proche d’un autre kanji, 坐, de même prononciation et de même sens, mais là où le premier insiste sur le lieu d’assise, le second désigne l’action elle-même. Les deux termes sont reliés par la particule no (の) qui traduit l'appartenance (le génitif).

Ensemble, sadamenoza le terme peut se comprendre "(position) assise de détermination".

Position et fonctions

Sadamenoza désigne l'endroit du shajô (射場), la position où l'archer va s'asseoir en seiza (正座) pour saluer l'assistance en direction wakishômen (脇正面) lors d'un mochi-mato sharei (持的射礼), d'un hitotsu-mato sharei (一つ的射礼) ou d'un yawatashi (矢渡), après l'entrée et avant de se rendre sur honza. Comme cette position ainsi que shai, les genoux des archers en sadamenoza se trouvent sur une ligne immatérielle qui, à la différence des deux précédentes, est dans la direction matoshômen (的正面). De plus, cette position n'est marquée par aucun fuda (札).

Remarques

L'emplacement des archers sur sadamenoza suit quelques contraintes spécifiques à son rôle.

  • Les archers d'un tachi, quelque soit la forme du sharei exécuté, ne doivent occuper que les 2/3 de la profondeur du shajô. Ceci implique bien souvent, notamment lors d'un mochi-mato sharei au complet, de se trouver bien plus proche les uns des autres et de venir, par conséquent, positionner la pointe de son arc au niveau des chevilles de l'archer précédent, sur la droite (afin de ne pas gêner ou heurter son prédécesseur au moment de se tourner wakishômen).
  • Lors d'un yawatashi, ite et ses deux kaizoe ne sont pas sur la même ligne de sadamenoza. En effet, du fait de sa position dans le tir et l'étiquette, ite, après son salut, va se positionner légèrement en avant de la ligne que suivront les kaizoe après lui. Ensemble, ils forment alors un triangle isocèle, ite occupant le sommet principal et les kaizoe les extrémités de la base qui mesure les 2/3 de la profondeur du shajô.
  • Du fait de sa position sur le shajô, les sharei qui demandent des saluts sur sadamenoza impliquent que la sortie, comme l'entrée, se fasse à travers iriguchi et non par deguchi.