Aller au contenu

« Azuchi » : différence entre les versions

De Kyudopedia
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :


== '''Étymologie''' ==
== '''Étymologie''' ==
''Azuchi'' peut s’écrire de deux façons. La première emploie deux ''kanji'' : le premier est (安) ''yasui''/''AN'' « calme, tranquillité, sécurité », tandis que le second est (土) ''tsuchi''/'''' « terre, sol ». Littéralement, « (butte de) terre de sécurité ».<ref name''1''>Cette graphie est la même que celle du [https://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_d%27Azuchi château d’Azuchi] qui donne son nom à l'[https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89poque_Azuchi_Momoyama époque Azuchi Momoyama] (安土桃山), de 1573 à 1603.</ref>
''Azuchi'' peut s’écrire de deux façons. La première emploie deux ''kanji'' : le premier est (安) ''yasui''/''AN'' « calme, tranquillité, sécurité », tandis que le second est (土) ''tsuchi''/''DO'' « terre, sol ». Littéralement, « (butte de) terre de sécurité ».<ref name''1''>Cette graphie est la même que celle du [https://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_d%27Azuchi château d’Azuchi] qui donne son nom à l'[https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89poque_Azuchi_Momoyama époque Azuchi Momoyama] (安土桃山), de 1573 à 1603.</ref>
La seconde graphie consiste en un seul ''kanji'' habituellement ''tsumikasareru''/''DA'' (垜) et qui signifie simplement « tas (de terre), talus ».
La seconde graphie consiste en un seul ''kanji'' habituellement ''tsumikasareru''/''DA'' (垜) et qui signifie simplement « tas (de terre), talus ».


== '''Composition et disposition''' ==
== '''Composition et disposition''' ==
Comme l’indique son étymologie, l’''azuchi'' est à l’origine un glacis de terre et de sable érigé dans le fond d’un édicule, le ''[[matoba]]'' (的場). Ses dimensions sont déterminées par la taille du ''dôjô'' (道場) lui-même et il en dépendra le nombre maximum de ''mato'' en fonction de leur écartement, 1,80 m habituellement. En hauteur, l’« azuchi » s’élève entre 1,30 et 1,80 m, pour une profondeur à sa base mesurant 1 et 1,50 m. Il forme alors une pente inclinée d’environ 25° <ref name=''2''>Onuma, ''Kyûdô Essence'', p. 52 (figure), 54</ref>.
[[Fichier:azuchi.jpg|vignette|''Position (en rouge) de l’''azuchi'' sur un plan type de ''kyūdōjō'']]
Comme l’indique son étymologie, l’''azuchi'' est à l’origine un glacis de terre et de sable érigé dans le fond d’un édicule, le ''[[matoba]]'' (的場). Ses dimensions sont déterminées par la taille du ''dōjō'' (道場) lui-même et il en dépendra le nombre maximum de ''mato'' en fonction de leur écartement, 1,80 m habituellement. En hauteur, l’« azuchi » s’élève entre 1,30 et 1,80 m, pour une profondeur à sa base mesurant 1 et 1,50 m. Il forme alors une pente inclinée d’environ 25° <ref name=''2''>[[ONUMA Hidearu - Kyûdô, essence et pratique du tir à l’arc japonais]], p. 52 (figure), 54</ref>.


== '''Entretien''' ==
== '''Entretien''' ==
Du fait de sa composition, l’''azuchi'' est très résilient mais nécessite un minimum d’entretien pour conserver un aspect propre et intègre. Cet entretien se limite à deux pratiques principales :
Du fait de sa composition, l’''azuchi'' est très résilient mais nécessite un minimum d’entretien pour conserver un aspect propre et intègre. Cet entretien se limite à deux pratiques principales :
* L’humidification régulière du sable afin de conserver ses propriétés plastiques et éviter qu’il ne s’effondre. L'ajout de sciure de bois au sable de l’''azuchi'' (dans une proportion de 1 pour 3) permet de mieux conserver l'humidité<ref name''5''>Onuma, Kyûdô Essence, p. 54</ref>.
* L’humidification régulière du sable afin de conserver ses propriétés plastiques et éviter qu’il ne s’effondre. L'ajout de sciure de bois au sable de l’''azuchi'' (dans une proportion de 1 pour 3) permet de mieux conserver l'humidité<ref name''3''>[[ONUMA Hidearu - Kyûdô, essence et pratique du tir à l’arc japonais]], p. 54</ref>.
* Le ravalement au moyen de taloches pour remonter le sable qui, inévitablement, tombe ou coule du fait de l’usage.
* Le ravalement au moyen de taloches pour remonter le sable qui, inévitablement, tombe ou coule du fait de l’usage.
À ces pratiques, il faut tenir un nettoyage plus trivial visant à retirer les déchets végétaux voire animaux susceptibles de se déposer dessus.
À ces pratiques, il faut tenir un nettoyage plus trivial visant à retirer les déchets végétaux voire animaux susceptibles de se déposer dessus.


Il faut également tenir compte de l’entretien des flèches qui se plantent dans l’''azuchi'' et qui, lors de ''yatori'' (矢取り), conserveront malgré un peu de sable sur le fût et la pointe. Il convient alors d’essuyer les flèches avec un chiffon sec avant de rentrer dans le ''dôjô'' et de les remettre dans un ''yatate'' (矢立て).
Il faut également tenir compte de l’entretien des flèches qui se plantent dans l’''azuchi'' et qui, lors de ''yatori'' (矢取り), conserveront malgré un peu de sable sur le fût et la pointe. Il convient alors d’essuyer les flèches avec un chiffon sec avant de rentrer dans le ''dōjō'' et de les remettre dans un ''yatate'' (矢立て).


Notez le cas particulier du ''yawatashi'' (矢渡) durant lequel le ''dai-ni kaizoe'' (第二介添) doit se rendre à l’''azuchi'' avec un petit chiffon plié dans son ''[[obi]]'' (帯). Lors du retrait de chaque flèche, il convient alors de nettoyer discrètement la pointe avant de se relever pour aller poser la flèche sur le ''yatate''.
Notez le cas particulier du ''yawatashi'' (矢渡) durant lequel le ''dai-ni kaizoe'' (第二介添) doit se rendre à l’''azuchi'' avec un petit chiffon plié dans son ''[[obi]]'' (帯). Lors du retrait de chaque flèche, il convient alors de nettoyer discrètement la pointe avant de se relever pour aller poser la flèche sur le ''yatate''.


== '''Notes et références''' ==
== '''Notes et références''' ==
{{Références}}
[[Portail:Kyudojo]]
[[Portail:Kyudojo]]
[[Catégorie:shajo]]
[[Catégorie:shajo]]

Dernière version du 12 avril 2026 à 19:11

Azuchi (安土 / 垜) désigne le support tendre sur lequel sont placées les mato (的) et qui sert également à arrêter les flèches qui les rateraient.

Étymologie

Azuchi peut s’écrire de deux façons. La première emploie deux kanji : le premier est (安) yasui/AN « calme, tranquillité, sécurité », tandis que le second est (土) tsuchi/DO « terre, sol ». Littéralement, « (butte de) terre de sécurité ».[1] La seconde graphie consiste en un seul kanji habituellement tsumikasareru/DA (垜) et qui signifie simplement « tas (de terre), talus ».

Composition et disposition

Position (en rouge) de l’azuchi sur un plan type de kyūdōjō

Comme l’indique son étymologie, l’azuchi est à l’origine un glacis de terre et de sable érigé dans le fond d’un édicule, le matoba (的場). Ses dimensions sont déterminées par la taille du dōjō (道場) lui-même et il en dépendra le nombre maximum de mato en fonction de leur écartement, 1,80 m habituellement. En hauteur, l’« azuchi » s’élève entre 1,30 et 1,80 m, pour une profondeur à sa base mesurant 1 et 1,50 m. Il forme alors une pente inclinée d’environ 25° [2].

Entretien

Du fait de sa composition, l’azuchi est très résilient mais nécessite un minimum d’entretien pour conserver un aspect propre et intègre. Cet entretien se limite à deux pratiques principales :

  • L’humidification régulière du sable afin de conserver ses propriétés plastiques et éviter qu’il ne s’effondre. L'ajout de sciure de bois au sable de l’azuchi (dans une proportion de 1 pour 3) permet de mieux conserver l'humidité[3].
  • Le ravalement au moyen de taloches pour remonter le sable qui, inévitablement, tombe ou coule du fait de l’usage.

À ces pratiques, il faut tenir un nettoyage plus trivial visant à retirer les déchets végétaux voire animaux susceptibles de se déposer dessus.

Il faut également tenir compte de l’entretien des flèches qui se plantent dans l’azuchi et qui, lors de yatori (矢取り), conserveront malgré un peu de sable sur le fût et la pointe. Il convient alors d’essuyer les flèches avec un chiffon sec avant de rentrer dans le dōjō et de les remettre dans un yatate (矢立て).

Notez le cas particulier du yawatashi (矢渡) durant lequel le dai-ni kaizoe (第二介添) doit se rendre à l’azuchi avec un petit chiffon plié dans son obi (帯). Lors du retrait de chaque flèche, il convient alors de nettoyer discrètement la pointe avant de se relever pour aller poser la flèche sur le yatate.

Notes et références

Portail:Kyudojo

  1. Cette graphie est la même que celle du château d’Azuchi qui donne son nom à l'époque Azuchi Momoyama (安土桃山), de 1573 à 1603.
  2. ONUMA Hidearu - Kyûdô, essence et pratique du tir à l’arc japonais, p. 52 (figure), 54
  3. ONUMA Hidearu - Kyûdô, essence et pratique du tir à l’arc japonais, p. 54